- shoulder
- 'ʃəuldə
1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) hombro2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) ladera3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) hombro, hombrera4) (the upper part of the foreleg of an animal.) paletilla
2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) ponerse al hombro, echarse al hombro2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) cargar (con)3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) abrir paso a codazos•- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder
shoulder n hombroshouldertr['ʃəʊldəSMALLr/SMALL]noun1 SMALLANATOMY/SMALL hombro■ she looked over her shoulder miró por encima del hombro2 (of garment) hombro■ padded shoulders hombreras3 (of meat) paletilla4 (of hill, mountain) ladera; (of road) arcén nombre masculino, andén nombre masculinotransitive verb1 (duty, responsibility) cargar con2 (load) ponerse al hombro, echarse al hombro3 (push) empujar con el hombroplural noun shoulders1 SMALLANATOMY/SMALL hombros nombre masculino plural, espalda f sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa shoulder to cry on un paño de lágrimasshoulder to shoulder hombro con hombroto cry on somebody's shoulders desahogarse con alguiento give somebody the cold shoulder volver la espalda a alguien, dar de lado a alguien, hacerle el vacío a alguiento look over somebody's shoulder vigilar a alguiento put one's shoulder to the wheel arrimar el hombroto rub shoulders with somebody codearse con alguiento shoulder one's way in/past/through abrirse paso a empujonesto stand head and shoulders above something estar muy por encima de algoshoulder bag bolso (de bandolera)shoulder blade omóplatoshoulder pad hombrerashoulder patch/flash galón nombre masculinoshoulder strap (of garment) tirante nombre masculino 2 (of bag) correashoulder ['ʃo:ldər] vt1) jostle: empujar (con el hombro)2) : ponerse al hombro (una mochila, etc.)3) : cargar con (la responsabilidad, etc.)shoulder n1) : hombro mto shrug one's shoulders: encogerse los hombros2) : arcén m (de una carretera)shouldern.• brazuelo s.m.• espalda s.f.• hombro s.m.• lomo s.m.v.• codear v.• llevar al hombro v.
I 'ʃəʊldər, 'ʃəʊldə(r)noun1)a) (Anat) hombro mto look over one's shoulder — mirar por encima del hombro
to stand shoulder to shoulder — estar* hombro con hombro
to cry o weep on somebody's shoulder — desahogarse* con alguien
a shoulder to cry on — un paño de lágrimas
straight from the shoulder — sin rodeos
to give somebody the cold shoulder — hacerle* el vacío a alguien
to rub shoulders with somebody — codearse con alguien
b) (Clothing) hombro mc) (Culin) paletilla f, paleta f2) (of road) arcén m, berma f (Andes), acotamiento m (Méx)
II
transitive verba) (place on shoulder) \<\<knapsack\>\> ponerse* or echarse al hombro; \<\<blame/responsibility\>\> cargar* conb) (push) empujar con el hombroI was shouldered aside — me hicieron a un lado a empujones
['ʃǝʊldǝ(r)]to shoulder one's way — abrirse* paso a empujones
1. N1) (Anat) hombro m•
to have broad shoulders — (lit) ser ancho de espaldas; (fig) tener mucho aguante•
they carried him shoulder high — le llevaron a hombros•
he was carried out on their shoulders — le sacaron a hombrosall the responsibilities fell on his shoulders — tuvo que cargar con todas las responsabilidades
•
to look over one's shoulder — mirar por encima del hombroto look over sb's shoulder — (lit) mirar por encima del hombro de algn; (fig) vigilar a algn
to carry sth over one's shoulder — llevar algo en hombros
•
to stand shoulder to shoulder — estar hombro con hombro- give sb the cold shoulder- cry on sb's shoulder- put one's shoulder to the wheel- rub shoulders with sb- give sb sth straight from the shoulderround-shouldered2) [of coat etc] hombro mpadded shoulders — hombreras fpl
3) [of meat] lomo m4) [of hill, mountain] lomo m5) [of road] arcén m2. VT1) (=carry) llevar al hombro; (pick up) poner al hombroshoulder arms! — ¡armas al hombro!
2) (fig) [+ burden, responsibility] cargar conto shoulder the blame — cargar con la culpa
3) (=push)•
to shoulder sb aside — apartar a algn a un lado de un empujón•
to shoulder one's way through — abrirse paso a empujones3.CPDshoulder bag N — bolso m de bandolera
shoulder blade N — omóplato m
shoulder flash N — (Mil) charretera f
shoulder holster N — pistolera f
shoulder joint N — articulación f del hombro
shoulder pad N — hombrera f
shoulder patch N — = shoulder flash
shoulder strap N — tirante m; [of satchel] bandolera f; (Mil) dragona f
* * *
I ['ʃəʊldər, 'ʃəʊldə(r)]noun1)a) (Anat) hombro mto look over one's shoulder — mirar por encima del hombro
to stand shoulder to shoulder — estar* hombro con hombro
to cry o weep on somebody's shoulder — desahogarse* con alguien
a shoulder to cry on — un paño de lágrimas
straight from the shoulder — sin rodeos
to give somebody the cold shoulder — hacerle* el vacío a alguien
to rub shoulders with somebody — codearse con alguien
b) (Clothing) hombro mc) (Culin) paletilla f, paleta f2) (of road) arcén m, berma f (Andes), acotamiento m (Méx)
II
transitive verba) (place on shoulder) \<\<knapsack\>\> ponerse* or echarse al hombro; \<\<blame/responsibility\>\> cargar* conb) (push) empujar con el hombroI was shouldered aside — me hicieron a un lado a empujones
to shoulder one's way — abrirse* paso a empujones
English-spanish dictionary. 2013.